Японцы – народ, следующий традициям с древних времён и по сей день. А потому, без общепринятых обычаев не обходится и создание семьи.
Один из них – официальное знакомство невесты с родителями жениха сразу после предложения руки и сердца.
Но что же тут особенного? Дело в том, что традиция строго соблюдается даже в том случае, если обе семьи уже прекрасно знают друг друга. Так было и у автора этой статьи.
На тот момент, когда будущий муж сделал мне предложение, я знала всю его семью уже довольно хорошо. Мы даже путешествовали вместе. Однако, обычай есть обычай, и мы поехали «знакомиться».
На этот раз вместо семейного ужина нас ждало самое настоящее собеседование. Все четверо мы разместились за пустым столом, и отец моего будущего мужа начал расспрашивать нас обо всех аспектах предстоящего брака: о серьёзности настроя, о планах по финансовому обеспечению семьи, о нашем понятии семьи, целях, видении совместной жизни и многом другом.
Постороннему слушателю могло бы показаться, что родители имели что-то против наших отношений. Но нет. Изначально они приняли меня радушно и всегда давали понять, что я – уже практически часть их семьи. Но, так как мой будущий супруг на тот момент ещё лишь только начинал свой бизнес и был фрилансером, поводы для беспокойства были обоснованными.
В результате, мы всё же благополучно успокоили отца, и он сказал: «Что ж, добро пожаловать в семью, дочь!»
А дальше была свадьба. Не сразу, спустя несколько месяцев, поэтому у нас было достаточно времени для подготовки.
В Японии свадебный обряд состоит из контрастного смешения разных культур. А сама церемония и празднование с гостями – это два совершенно не связанных друг с другом мероприятия, которые даже проводятся зачастую в разные дни.
Первое из них – в основном, исключительно для членов семьи.
Поскольку регистрация брака – относительно долгий и нудный процесс, включающий в себя ожидание в очереди по талонам, длительная бумажная волокита и примерно трёхчасовое ожидание справки, осуществляется она заранее, вдвоём или с двумя свидетелями. А потому, происходящая на свадьбе церемония – чисто символическая. Где её проводить – решать молодожёнам, но в последнее время большинство из них отдают предпочтение моде на венчание в церкви. В то время как обеспеченные новобрачные могут насладиться роскошью в виде настоящей японской свадебной церемонии: в кимоно, с игрой на традиционных инструментах и выполнением обрядов. Первый пункт – особенно затратный, а потому, вместо аренды дорогого национального одеяния на всё время празднования, большинство пар просто делают в них предсвадебную фотосессию в студии. Стандартный пакет включает в себя создание причёски, нанесение макияжа, подбор кимоно и облачение в него, профессиональную съёмку, печать альбома, запись снимков на диск и свадебную welcome-board. Такая фотосессия занимает порядка трёх-пяти часов, а готовые отработанные фото присылают на почту неделю спустя. Ещё через какое-то время доставляют два снимка большого формата в обложке и welcome-board. По бюджету стоит рассчитывать не менее чем на 15 т.р. без верхнего предела. Цена зависит от того, были ли сделаны фото в студии или на улице, от их количества и ваших пожеланий. Снимки, как правило, предлагают сделать не только в свадебном, но и в традиционном кимоно: даже за минимальную стоимость в 15 т.р. вы получите более ста фото.
Главное, быть готовыми к тому, что в течение всех нескольких часов фотосессии в таком наряде будет трудно даже дышать – не говоря уже о том, чтобы передвигаться и наклоняться. Под верхнее кимоно надеваются три нижних, а в довершение к ним – всевозможные подушечки, тесёмки, пояса, шнуры… Европейские платья с кринолинами и корсетами – по удобству просто как спортивная одежда в сравнении с японскими нарядами!
Многие пары не празднуют свадьбу и вовсе. Вместо этого они делают лишь описанную выше памятную фотосессию. Выходит не так дорого, а торжественный момент присутствует, и будет, что показать потомкам. Некоторые, помимо фотосессии, заходят в синтоистский или буддистский храм.
А дальше, для тех кто решился на празднование, начинается самая весёлая часть – вечеринка для всех. Причём, понятие «для всех» имеет здесь буквальный смысл: незнакомые молодожёнам гости – нередкое на японской свадьбе явление. Знакомые друзей, давно забытые одноклассники, однокурсники из параллельных групп… Кого только здесь не встретишь! Кажется, что жених и невеста решили пригласить на свадьбу всех, с кем когда-либо пересекались по жизни. Но как же накормить всю эту огромную компанию? Секрет прост: все гости платят сами за себя!
Происходит это так: на входе каждый приглашённый сдаёт определённую сумму, являющуюся чем-то вроде входного билета. Как правило, около 2-3 тысяч в переводе на рубли, – она для всех одинаковая. Позже гость преподносит ещё и подарок. Непременно денежный и, как минимум, в размере около 9 тысяч рублей. Кто хочет, дарит и что-то ещё, но минимально общепринятую сумму преподнести необходимо. Вот так и окупается японская свадьба.
Об этом я узнала в процессе расчёта бюджета нашего торжества. «В 1200 рублей за человек обойдётся банкет», – сообщила я будущему супругу. Он стал просматривать мой список: «Так, за это платят гости...» «Как – гости?» – в недоумении остановила его я. Пришлось объяснять, что в России с приглашённых не принято брать деньги. На то они и гости.
Мой жених сначала даже не поверил. И окончательно убедился в этом факте лишь тогда, когда и наша подруга из Швейцарии подтвердила, что у них с гостей денег за банкет тоже не берут.
Если вас пригласили на японскую свадьбу и, особенно, если прислали пригласительную открытку, отказываться нельзя ни под каким предлогом. Ни работа, ни учёба, ни другие дела не являются уважительной причиной. И если вы всё же нашли повод для неявки, будьте готовы к тому, что виновники торжества могут даже прекратить с вами дружбу.
Призы на японской свадьбе – ещё один повод для изумления. Когда я предложила будущему мужу закупить для конкурсов канцтовары, сладости и традиционные японские сувениры, он был в недоумении: «Что это за призы? Такое даже никто брать не захочет!» Так выяснилось, что свадебные призы в Стране Восходящего Солнца несколько отличаются от принятых в России: айпэды, туристические путёвки или, как утешительные – аксессуары от известных брендов. К примеру, на одной из свадеб мой будущий на тот момент муж выиграл авиабилеты на полёт бизнес-классом. Как? Всего лишь сделал больше отжиманий, чем другие участники конкурса.
Возможно, такие дорогие призы обусловлены тем, что и самих конкурсов на японских свадьбах практически нет. В большинстве случаев они отсутствуют полностью: гости просто общаются, поют в караоке, наслаждаются едой и напитками и играют в лото, ставшее уже традиционным свадебным развлечением. Не менее популярно и проведение викторины. Тематика может быть любой: как правило, с вопросами по географии и культурам разных стран.
Если уж на японской свадьбе и устраивается конкурс, то, как правило, спортивный. А гости, в качестве дополнительного подарка, заранее готовят мини-выступление. У кого-то – песня или комедийный номер, у кого-то – танец или чтение стихов. Вот вам и ещё одна экономия: не нужно приглашать артистов.
Однако, некоторые традиции японских и российских свадеб всё же совпадают: например, вручение памятных сувениров гостям. В Японии это, как правило, фотоальбомы или шоколадки. Чаще всего молодожены заказывают на сайте Kit-Kat коробку сладостей с фотографиями на упаковках самих жениха и невесты. Для этого есть сайт, где можно выбрать количество плиток в коробке, дизайн из предложенных на разные случаи жизни и разместить значки и любые надписи.
Основное празднование нашей свадьбы состоялось в России, но и семья жениха организовала небольшое торжество в Японии. На вечер был арендован целый ресторан, заказаны букет невесты и торт с нашими именами. После разрезания последнего все гости встали на стулья и одновременно выстрелили из хлопушек сверкающим серпантином. Получилось весело и торжественно! Мы получили небольшую сумму денег и огромную сумку с подарками. Особенно понравилась самодельная открытка от всей семьи с подписью «Новой Ямагучи от старых Ямагучи».
Помимо традиционных японских блюд на столе на этот раз присутствовали водка и множество закусок с майонезом. Сколько бы я ни пыталась развеять миф о том, что россияне каждый день пьют водку и вёдрами съедают майонез, пока всё безуспешно: виной тому японское телевидение, которое настойчиво заверяет в обратном.
А вот российское празднование получилось более насыщенным. Помимо существующих и в Японии традиций по торжественному разрезанию торта и бросанию-ловле букета, осуществили мы и обычай с подвязкой. Мой новоявленный супруг, узнав о нём, был несколько ошеломлён, но возражать не стал. Как полагалось, он снял подвязку зубами и бросил неженатым гостям, чем, мягко говоря, удивил прилетевшую на свадьбу маму.
На нашем торжестве мы воплотили в жизнь и другие российские традиции, такие как первый танец, Домашний Очаг, разбивание бокала, каравай, Дерево Желаний и другие. И перемешали их с японскими: например, поочерёдным отпиванием саке из особых чаш разного размера, специально приобретённых для этого обычая. А традиционный каравай был заменён огромным самодельным суши-роллом.
На нашей свадьбе не прозвучало ни одного крика «Горько!» Я изначально не была сторонницей этой традиции, но муж, услышав о ней, был поражён и наотрез отказался в этом участвовать. Впрочем, я была только рада. Дело в том, что у японцев не принято проявлять чувства на людях. Редко когда можно увидеть держащиеся за руки молодые пары. А муж за всю жизнь ни разу не видел родителей, идущих под руки, обнимающихся или целующих друг друга даже в щёку. Японцы считают, что любые проявления чувств касаются лишь самой пары, а потому, показывать их прилюдно не следует. И на японской свадьбе есть место лишь для единственного поцелуя – в самом конце церемонии. Он лёгкий, мимолётный и совсем символический. При этом, некоторые пары стараются обойтись и без него, как было в своё время и у родителей мужа.
Неважно, в каком стиле ваша свадьба, и какие обычаи вы решили воплотить на ней в жизнь. Главное, готовиться к празднованию вместе, чтобы это первое маленькое испытание семейной жизни стало запоминающимся и приятным началом дальнейшего совместного пути!
Один из них – официальное знакомство невесты с родителями жениха сразу после предложения руки и сердца.
Но что же тут особенного? Дело в том, что традиция строго соблюдается даже в том случае, если обе семьи уже прекрасно знают друг друга. Так было и у автора этой статьи.
На тот момент, когда будущий муж сделал мне предложение, я знала всю его семью уже довольно хорошо. Мы даже путешествовали вместе. Однако, обычай есть обычай, и мы поехали «знакомиться».
На этот раз вместо семейного ужина нас ждало самое настоящее собеседование. Все четверо мы разместились за пустым столом, и отец моего будущего мужа начал расспрашивать нас обо всех аспектах предстоящего брака: о серьёзности настроя, о планах по финансовому обеспечению семьи, о нашем понятии семьи, целях, видении совместной жизни и многом другом.
Постороннему слушателю могло бы показаться, что родители имели что-то против наших отношений. Но нет. Изначально они приняли меня радушно и всегда давали понять, что я – уже практически часть их семьи. Но, так как мой будущий супруг на тот момент ещё лишь только начинал свой бизнес и был фрилансером, поводы для беспокойства были обоснованными.
В результате, мы всё же благополучно успокоили отца, и он сказал: «Что ж, добро пожаловать в семью, дочь!»
А дальше была свадьба. Не сразу, спустя несколько месяцев, поэтому у нас было достаточно времени для подготовки.
В Японии свадебный обряд состоит из контрастного смешения разных культур. А сама церемония и празднование с гостями – это два совершенно не связанных друг с другом мероприятия, которые даже проводятся зачастую в разные дни.
Первое из них – в основном, исключительно для членов семьи.
Поскольку регистрация брака – относительно долгий и нудный процесс, включающий в себя ожидание в очереди по талонам, длительная бумажная волокита и примерно трёхчасовое ожидание справки, осуществляется она заранее, вдвоём или с двумя свидетелями. А потому, происходящая на свадьбе церемония – чисто символическая. Где её проводить – решать молодожёнам, но в последнее время большинство из них отдают предпочтение моде на венчание в церкви. В то время как обеспеченные новобрачные могут насладиться роскошью в виде настоящей японской свадебной церемонии: в кимоно, с игрой на традиционных инструментах и выполнением обрядов. Первый пункт – особенно затратный, а потому, вместо аренды дорогого национального одеяния на всё время празднования, большинство пар просто делают в них предсвадебную фотосессию в студии. Стандартный пакет включает в себя создание причёски, нанесение макияжа, подбор кимоно и облачение в него, профессиональную съёмку, печать альбома, запись снимков на диск и свадебную welcome-board. Такая фотосессия занимает порядка трёх-пяти часов, а готовые отработанные фото присылают на почту неделю спустя. Ещё через какое-то время доставляют два снимка большого формата в обложке и welcome-board. По бюджету стоит рассчитывать не менее чем на 15 т.р. без верхнего предела. Цена зависит от того, были ли сделаны фото в студии или на улице, от их количества и ваших пожеланий. Снимки, как правило, предлагают сделать не только в свадебном, но и в традиционном кимоно: даже за минимальную стоимость в 15 т.р. вы получите более ста фото.
Главное, быть готовыми к тому, что в течение всех нескольких часов фотосессии в таком наряде будет трудно даже дышать – не говоря уже о том, чтобы передвигаться и наклоняться. Под верхнее кимоно надеваются три нижних, а в довершение к ним – всевозможные подушечки, тесёмки, пояса, шнуры… Европейские платья с кринолинами и корсетами – по удобству просто как спортивная одежда в сравнении с японскими нарядами!
Многие пары не празднуют свадьбу и вовсе. Вместо этого они делают лишь описанную выше памятную фотосессию. Выходит не так дорого, а торжественный момент присутствует, и будет, что показать потомкам. Некоторые, помимо фотосессии, заходят в синтоистский или буддистский храм.
А дальше, для тех кто решился на празднование, начинается самая весёлая часть – вечеринка для всех. Причём, понятие «для всех» имеет здесь буквальный смысл: незнакомые молодожёнам гости – нередкое на японской свадьбе явление. Знакомые друзей, давно забытые одноклассники, однокурсники из параллельных групп… Кого только здесь не встретишь! Кажется, что жених и невеста решили пригласить на свадьбу всех, с кем когда-либо пересекались по жизни. Но как же накормить всю эту огромную компанию? Секрет прост: все гости платят сами за себя!
Происходит это так: на входе каждый приглашённый сдаёт определённую сумму, являющуюся чем-то вроде входного билета. Как правило, около 2-3 тысяч в переводе на рубли, – она для всех одинаковая. Позже гость преподносит ещё и подарок. Непременно денежный и, как минимум, в размере около 9 тысяч рублей. Кто хочет, дарит и что-то ещё, но минимально общепринятую сумму преподнести необходимо. Вот так и окупается японская свадьба.
Об этом я узнала в процессе расчёта бюджета нашего торжества. «В 1200 рублей за человек обойдётся банкет», – сообщила я будущему супругу. Он стал просматривать мой список: «Так, за это платят гости...» «Как – гости?» – в недоумении остановила его я. Пришлось объяснять, что в России с приглашённых не принято брать деньги. На то они и гости.
Мой жених сначала даже не поверил. И окончательно убедился в этом факте лишь тогда, когда и наша подруга из Швейцарии подтвердила, что у них с гостей денег за банкет тоже не берут.
Если вас пригласили на японскую свадьбу и, особенно, если прислали пригласительную открытку, отказываться нельзя ни под каким предлогом. Ни работа, ни учёба, ни другие дела не являются уважительной причиной. И если вы всё же нашли повод для неявки, будьте готовы к тому, что виновники торжества могут даже прекратить с вами дружбу.
Призы на японской свадьбе – ещё один повод для изумления. Когда я предложила будущему мужу закупить для конкурсов канцтовары, сладости и традиционные японские сувениры, он был в недоумении: «Что это за призы? Такое даже никто брать не захочет!» Так выяснилось, что свадебные призы в Стране Восходящего Солнца несколько отличаются от принятых в России: айпэды, туристические путёвки или, как утешительные – аксессуары от известных брендов. К примеру, на одной из свадеб мой будущий на тот момент муж выиграл авиабилеты на полёт бизнес-классом. Как? Всего лишь сделал больше отжиманий, чем другие участники конкурса.
Возможно, такие дорогие призы обусловлены тем, что и самих конкурсов на японских свадьбах практически нет. В большинстве случаев они отсутствуют полностью: гости просто общаются, поют в караоке, наслаждаются едой и напитками и играют в лото, ставшее уже традиционным свадебным развлечением. Не менее популярно и проведение викторины. Тематика может быть любой: как правило, с вопросами по географии и культурам разных стран.
Если уж на японской свадьбе и устраивается конкурс, то, как правило, спортивный. А гости, в качестве дополнительного подарка, заранее готовят мини-выступление. У кого-то – песня или комедийный номер, у кого-то – танец или чтение стихов. Вот вам и ещё одна экономия: не нужно приглашать артистов.
Однако, некоторые традиции японских и российских свадеб всё же совпадают: например, вручение памятных сувениров гостям. В Японии это, как правило, фотоальбомы или шоколадки. Чаще всего молодожены заказывают на сайте Kit-Kat коробку сладостей с фотографиями на упаковках самих жениха и невесты. Для этого есть сайт, где можно выбрать количество плиток в коробке, дизайн из предложенных на разные случаи жизни и разместить значки и любые надписи.
Основное празднование нашей свадьбы состоялось в России, но и семья жениха организовала небольшое торжество в Японии. На вечер был арендован целый ресторан, заказаны букет невесты и торт с нашими именами. После разрезания последнего все гости встали на стулья и одновременно выстрелили из хлопушек сверкающим серпантином. Получилось весело и торжественно! Мы получили небольшую сумму денег и огромную сумку с подарками. Особенно понравилась самодельная открытка от всей семьи с подписью «Новой Ямагучи от старых Ямагучи».
Помимо традиционных японских блюд на столе на этот раз присутствовали водка и множество закусок с майонезом. Сколько бы я ни пыталась развеять миф о том, что россияне каждый день пьют водку и вёдрами съедают майонез, пока всё безуспешно: виной тому японское телевидение, которое настойчиво заверяет в обратном.
А вот российское празднование получилось более насыщенным. Помимо существующих и в Японии традиций по торжественному разрезанию торта и бросанию-ловле букета, осуществили мы и обычай с подвязкой. Мой новоявленный супруг, узнав о нём, был несколько ошеломлён, но возражать не стал. Как полагалось, он снял подвязку зубами и бросил неженатым гостям, чем, мягко говоря, удивил прилетевшую на свадьбу маму.
На нашем торжестве мы воплотили в жизнь и другие российские традиции, такие как первый танец, Домашний Очаг, разбивание бокала, каравай, Дерево Желаний и другие. И перемешали их с японскими: например, поочерёдным отпиванием саке из особых чаш разного размера, специально приобретённых для этого обычая. А традиционный каравай был заменён огромным самодельным суши-роллом.
На нашей свадьбе не прозвучало ни одного крика «Горько!» Я изначально не была сторонницей этой традиции, но муж, услышав о ней, был поражён и наотрез отказался в этом участвовать. Впрочем, я была только рада. Дело в том, что у японцев не принято проявлять чувства на людях. Редко когда можно увидеть держащиеся за руки молодые пары. А муж за всю жизнь ни разу не видел родителей, идущих под руки, обнимающихся или целующих друг друга даже в щёку. Японцы считают, что любые проявления чувств касаются лишь самой пары, а потому, показывать их прилюдно не следует. И на японской свадьбе есть место лишь для единственного поцелуя – в самом конце церемонии. Он лёгкий, мимолётный и совсем символический. При этом, некоторые пары стараются обойтись и без него, как было в своё время и у родителей мужа.
Неважно, в каком стиле ваша свадьба, и какие обычаи вы решили воплотить на ней в жизнь. Главное, готовиться к празднованию вместе, чтобы это первое маленькое испытание семейной жизни стало запоминающимся и приятным началом дальнейшего совместного пути!